[osflash] Update on User Groups -- welcome Netherlands, Italy and South Africa

Christophe Herreman lists at herrodius.com
Sun Jan 22 08:33:00 EST 2006


Hi Aral,

>>I'm not sure about this either. The big problem with such a system is 
>>keeping it in sync. I believe that Folkert's suggestion of having 
>>translations of key areas as articles on the individual user group 
>>sections makes sense as:
>>
>>a. It doesn't pretend to be a complete translation (which is impossible 
>>to sync without daily dedicated effort) and thus doesn't raise that 
>>expectation
>>b. Provides an entry-point/road-map in a local language to make OSFlash 
>>more accessible to a broader audience
>>c. Keeps the agility of the wiki
>>    
>>

Agreed that is takes a lot of work, but how nice is it to have a "This 
page in Dutch" link on the page, like wikipedia has. In case of full 
translations, I feel they should be done in the main wiki and not in the 
user groups space. What about using wiki namespaces for the different 
language version? For example en:arp:examples, du:arp:examples.

>I agree that it's better than having completely separate domains (eg. 
>osflash.be, etc.) as those will be confusing for people ("Is it the 
>OSFlash site in French or is that osflash.fr -- oh, it's a user group?")
>
>However, setting up a sub-domain will be slower and will require manual 
>intervention, whereas setting up a namespace on the wiki (eg. 
>osflash.org/user_groups/dutch) takes seconds. I prefer this approach as 
>it allows better delegation and allows user group managers to set up the 
>sites themselves. Agile, good! :)
>
Agile good, Napster bad ! Hehe, just reminded me of that Metallica 
cartoon. Anyway, the wiki approach is probably better in terms of 
maintenance.

And what about naming the user groups? Should it be 
user_groups/netherlands and user_groups/belgium, since user_groups/dutch 
is language based and might give the wrong impressions. It's not that I 
don't want to work together with the Dutch guys ;-) but as Mark said, 
there should be a distinction between language and location. The info 
about meetings, members and other arrangements will be different for 
Belgium than for the Netherlands.

regards,
Christophe




More information about the osflash mailing list